Lezione 4

PAROLE CHIAVE- parte seconda, MANGIARE

AL RISTORANTE в ресторане
Di solito, quando entrate in un ristorante russo, vi chiederanno se desiderate accomodarvi nella sala fumatori o non fumatori:
курящий зал (sala fumatori)  некурящий (non fumatori)
стол, столик  tavolo, tavolino
нас двое, трое, четверо, пятеро (nas dvoie, troie, chètvera, pyàtero)  noi siamo in due, tre, quattro, cinque
2, 3, 4 человека/ 5 человек  2,3,4/ 5 persone
Можно забронировать столик на сегодня вечером в 9 часов для трёх человек на имя….
si può prenotare un tavolo per stasera alle 9 per 3 persone a nome …..
меню menu
мне пожалуйтса…per me, per favore…
принисите пожалуйста  portatemi per favore…
я попробую..io proverò
я беру…io prendo
я заказал  io ho ordinato
одна порция   una porzione
блюда  piatto
первое блюда  primo piatto
второе блюда  secondo piatto
гарнир contorno
десерт  dessert
это какое мясо?  questa che carne è?
это что за блюда?  che piatto sarebbe questo?
это чем состоится?  questo in cosa consiste?
постное меню  menu pasquale (religioso senza carne)
вегетариянское меню  menu vegetariano
напитки  bevande
салат  insalata
пицца pizza
свиня  maiale
говядина телятина баранина  manzo, vitello, agnello
сыр  formaggio
овощи  verdure
есть что-нибудь без мяса/чеснока /лука c’è qualcosa senza carne/aglio/cipolla?
можно без  (si può fare senza…)
можно оплатить кредитной картой?      si può pagare con carta di credito?
Вы принимаете кредитные карты?       Voi accettate carte di credito?
оплата тоьлко наличными       pagamento solo in contanti

AL SUPERMERCATO в продуктовом магазине

дайте пожалуйста ..mi dia per favore…
пакет  sacchetto (della spesa)
касса cassa
фруткы  frutta
яблоко, апельсин, персик, слива, ягоды, mela, arancia, pesca, prugna, frutti di bosco..

марковка клубника картошка  carota fragola patate (hanno solo il singolare, sono nomi DIFETTIVI che non possiedono la forma plurale)
рыба  pesce
мясо  carne
хлеб черный /белый  pane, nero/bianco
макароны  pasta
оливкое масло  olio d’oliva
масло  burro
соль  sale
перец pepe
уксус aceto
томатный соус  salsa di pomodoro
молоко  latte
вода газырована/негазырована; с газом/без газа  acqua gasata/non gasata   con gas/senza gas
литер litro
кило kilo
банка  barattolo
бутылка  bottiglia

CIBO RUSSO
блины  (blinì) sono come le crépes francesi, piatto base che i russi mangiano con molti ripieni: caviale rosso, funghi, carne, formaggio, cavolo, verdure, spesso accompagnati da panna acida e burro.
сметана panna acida  (accompagnamento che compare spessissimo sulla tavola russa, per condire sia i primi come ravioli, che i bliny).
лосось   salmone (altra pietanza che compare spesso, anche affumicato o marinato: копченный маринованный)
огурцы   cetrioli
капуста  cavolo
картошка с грибами  patate e funghi
водка   vodka
вобла   vobla, un pesce russo cucinato in maniera particolare
пирошки pirashki, una sorta di saccottini di pasta sfoglia solitamente salati, anche qui con vari ripieni (di solito carne, o cavolo, o patate e funghi).
пельмены вареники  Pelmeni, vareniki (variante ucraina) sono ravioli alla russa ripieni anche qui generalmente di carne o ricotta, che mangiano guarniti di panna acida.
творог ricotta
икра красная чёрная caviale rosso/nero
свекла  barbabietola
укроп   aneto
супы (sùpy) zuppe, portata sempre presente sulla tavola russa
борщ (borsh)la tipica zuppa russa e ucraina con barbabietola, carote, carne, patate ecc
солянка (saliànka) tipica zuppa russa
окрошка zuppa fredda russa con aneto
оливе (oliviè) la tipica “insalata russa” con maionese, verdure e prosciutto, che invece per loro è insalata alla francese.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.