PAROLE CHIAVE- parte seconda, MANGIARE
AL RISTORANTE в ресторане
Di solito, quando entrate in un ristorante russo, vi chiederanno se desiderate accomodarvi nella sala fumatori o non fumatori:
курящий зал (sala fumatori) некурящий (non fumatori)
стол, столик tavolo, tavolino
нас двое, трое, четверо, пятеро (nas dvoie, troie, chètvera, pyàtero) noi siamo in due, tre, quattro, cinque
2, 3, 4 человека/ 5 человек 2,3,4/ 5 persone
Можно забронировать столик на сегодня вечером в 9 часов для трёх человек на имя….
si può prenotare un tavolo per stasera alle 9 per 3 persone a nome …..
меню menu
мне пожалуйтса…per me, per favore…
принисите пожалуйста portatemi per favore…
я попробую..io proverò
я беру…io prendo
я заказал io ho ordinato
одна порция una porzione
блюда piatto
первое блюда primo piatto
второе блюда secondo piatto
гарнир contorno
десерт dessert
это какое мясо? questa che carne è?
это что за блюда? che piatto sarebbe questo?
это чем состоится? questo in cosa consiste?
постное меню menu pasquale (religioso senza carne)
вегетариянское меню menu vegetariano
напитки bevande
салат insalata
пицца pizza
свиня maiale
говядина телятина баранина manzo, vitello, agnello
сыр formaggio
овощи verdure
есть что-нибудь без мяса/чеснока /лука c’è qualcosa senza carne/aglio/cipolla?
можно без (si può fare senza…)
можно оплатить кредитной картой? si può pagare con carta di credito?
Вы принимаете кредитные карты? Voi accettate carte di credito?
оплата тоьлко наличными pagamento solo in contanti
AL SUPERMERCATO в продуктовом магазине
дайте пожалуйста ..mi dia per favore…
касса cassa
фруткы frutta
яблоко, апельсин, персик, слива, ягоды, mela, arancia, pesca, prugna, frutti di bosco..
марковка клубника картошка carota fragola patate (hanno solo il singolare, sono nomi DIFETTIVI che non possiedono la forma plurale)
рыба pesce
мясо carne
хлеб черный /белый pane, nero/bianco
макароны pasta
оливкое масло olio d’oliva
масло burro
соль sale
перец pepe
уксус aceto
томатный соус salsa di pomodoro
молоко latte
вода газырована/негазырована; с газом/без газа acqua gasata/non gasata con gas/senza gas
литер litro
кило kilo
банка barattolo
бутылка bottiglia
CIBO RUSSO
блины (blinì) sono come le crépes francesi, piatto base che i russi mangiano con molti ripieni: caviale rosso, funghi, carne, formaggio, cavolo, verdure, spesso accompagnati da panna acida e burro.
сметана panna acida (accompagnamento che compare spessissimo sulla tavola russa, per condire sia i primi come ravioli, che i bliny).
лосось salmone (altra pietanza che compare spesso, anche affumicato o marinato: копченный маринованный)
огурцы cetrioli
капуста cavolo
картошка с грибами patate e funghi
водка vodka
вобла vobla, un pesce russo cucinato in maniera particolare
пирошки pirashki, una sorta di saccottini di pasta sfoglia solitamente salati, anche qui con vari ripieni (di solito carne, o cavolo, o patate e funghi).
пельмены вареники Pelmeni, vareniki (variante ucraina) sono ravioli alla russa ripieni anche qui generalmente di carne o ricotta, che mangiano guarniti di panna acida.
творог ricotta
икра красная чёрная caviale rosso/nero
свекла barbabietola
укроп aneto
супы (sùpy) zuppe, portata sempre presente sulla tavola russa
борщ (borsh)la tipica zuppa russa e ucraina con barbabietola, carote, carne, patate ecc
солянка (saliànka) tipica zuppa russa
окрошка zuppa fredda russa con aneto
оливе (oliviè) la tipica “insalata russa” con maionese, verdure e prosciutto, che invece per loro è insalata alla francese.
- Vuoi continuare con le mie LEZIONI DI RUSSO con un manuale di lingua russa pratico e completo dal prezzo irrisorio? Allora non perdere NON SOLO MATRIOSKE- il libro di lingua, cultura e letteratura russa! Lo trovi in versione ebook o in carta a questo link: http://www.amazon.it/Non-Solo-Matrioske-Cultura-Letteratura/dp/153022828X/ref=sr_1_6?ie=UTF8&qid=1460984306&sr=8-6&keywords=matrioske